Подключаем наши девайсы к компьютеру. Обсуждаются: порты, протоколы, драйвера, языки программирования и т.д.
Ответить

Re: Требуется помощь от знатоков Linux

Ср дек 25, 2019 13:38:09

Eddy_Em писал(а):это не нужно
пааазвольте! я в виртуалке установил Mint-а, и по-дефолту там нет русской локали - даже ввести русский текст я не могу. что-то не заладилось с виртуальной сетью, не могу добавить локали, но вопрос не в этом.

или вы хотите сказать, если я на этой нерусифицированной системе запущу свою программу и включу русский интерфейс, я увижу все надписи по-русски? то есть в локальном окружении своей программы LANG задам и обновлю интерфейс - и все?

Re: Требуется помощь от знатоков Linux

Ср дек 25, 2019 13:51:04

ARV, ввести не можете, зато отобразить - запросто! А вам вводить не нужно, лишь отображать.
Если же нужно вводить, то в иксах можно узнать, какие языки есть на переключателе:
Код:
setxkbmap -query|grep layout

Неужто нагуглить сложно было?
Кстати, при помощи setxkbmap можно менять текущую раскладку (только главное - все ключи оставлять как было). Скажем, вводит пользователь мышу в одно окно — получает ввод по-казахски, вводит в соседнее — автоматом ввод по-китайски! Такое удобно делать в приложениях для переводчиков, чтобы они не жамкали ctrl+shift постоянно.
если я на этой нерусифицированной системе запущу свою программу и включу русский интерфейс, я увижу все надписи по-русски?

Естественно! Хрюникод же внутри иксов!

Re: Требуется помощь от знатоков Linux

Ср дек 25, 2019 14:30:55

Eddy_Em писал(а):Неужто нагуглить сложно было?
я не в теме, потому и не могу ничего нагуглить - см. первое соообщение.
Eddy_Em писал(а):Хрюникод же внутри иксов!
ну, ежели так - это уже хорошо.

проблема, собственно, в том, что я хотел выводить НАЗВАНИЯ локалей, узнавая их у ОС. то есть нужна мне локаль KZ, а какой язык ей соответствует? казахский (допустим), вот я и хотел получить у ОС название этой локали на казахском же языке, как в винде. например, для UA я вывожу Украiнска, а для казахского - Қазақ (см. на буквы), а для китайского - 中国人, и все эти названия мне винда выдает, а не гуглопереводчик

похоже, придется самому у себя хранить список названий на "родных" языках всех поддерживаемых моей программой локалей...

Re: Требуется помощь от знатоков Linux

Ср дек 25, 2019 16:28:54

Да нафиг оно нужно? Просто две буквы выводить - и все.
Ну, в принципе, можно погуглить - вдруг и есть где подобный список. Но мне оно нафиг не нужно, как и всем другим. Так что, скорей всего, списка нет.

Проще всего все-таки делать не через жопу, а как положено: пишем LC_ALL=ru_RU.utf8 application — получаем интерфейс на русском, пишем uz_UZ.utf8 — получаем узбекский интерфейс…
Если что, гугол говорит, что список всех локалей лежит здесь: /usr/share/i18n/SUPPORTED

Я не понимаю, как можно самостоятельно такую простую информацию не найти?

P.S. Полез в файлы определения локали, например, /usr/share/i18n/locales/ru_RU. Там есть поле, где юникодом записано название языка: поле lang_name.
Команда locale -k LC_ADDRESS "переводит" выхлоп:
Код:
locale -k LC_ADDRESS
postal_fmt="%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name="Россия"
country_post=""
country_ab2="RU"
country_ab3="RUS"
country_car="RUS"
country_num=643
country_isbn=""
lang_name="русский"
lang_ab="ru"
lang_term="rus"
lang_lib="rus"
address-codeset="KOI8-R"

так что, надо погуглить, что там в glibc есть по поводу этого. Если ничего - можно просто парсить файл...

Читаем внимательно.
Ответить